Tendence vienkāršam produktam piešķirt
interesantu nosaukumu ir novērojama diezgan
bieži. Jebkurš cilvēks jūtas īpašs un
labprātāk uz sava galda redz īpašus ēdienus.
Kāpēc gan pirkt to pašu banālo vistas fileju,
ja mazliet piemaksājot varam saviem vēdera priekiem
iegādāties cāļa fileju Taizemes gaumē vai
Singapūras gaumē?! Tikai atklāts paliek
jautājums - vai nosaukums mainīs ēdiena garšu?
Karstvīna lietošanas ieradumi ir daudz-maz
izpētīti un ir skaidri zināms, ka karstvīna dzeršanas
tradīcijas pie mums nākušas no Vācijas.
Sākotnēji tos gatavoja ārā un tos baudīja
Ziemassvētku gadatirdziņu apmeklētāji. Vācu
nosaukums "Glühwein" nozīmē "kvēlojošs" jeb "
karsts vīns". Taču karsto bezalkoholisko
dzērienu izcelsme ir visai neskaidra.
Nav tā precīzi zināms, kurā valstī un kam tad
īsti radās doma uzsildīt sulu un no vienkārša
slāpju veldzējoša dzēriena radīt ko sildošu
un tonizējošu.
Mūsdienās 80% produkta, ko pārdod ar nosaukumu "maize", pazīstam kā "sagrieztu un iesaiņotu". Maize ir viens no produktiem, kuram ir neskaitāmas variācijas - baltā, rupja maluma, iesala, daudzgraudu, plaucētā vai ar paaugstinātu enerģētisku vērtību.
Mēs ne velti nolēmām izpētīt, kas tad mūsu veikalu plauktos ir atrodams. Izrādījās zili brīnumi! Sākās viss ar to, ka pirms kāda laiciņa ieraudzījām veikalā burciņu ar uzrakstu " Adžika" un nopirkām. Mūsu vilšanās bija liela, jo saturs ne tikai nelīdzinājās klasikai mērcei, bet vispār nebija asa. Tāpēc nolēmām izpētīt vai kāds no mūsu ražotājiem vispār piedāvā kārtīgu adžiku tās klasiskajā izpratnē.
Šoreiz melu detektoram pakļāvām "Pašmāju
kāpostu tīteņus" no MAGGI. Kādu laiciņu iepriekš
noskatījāmies reklāmu pa TV un nolēmām
izmēģināt. Jo vienmēr
pārņem zināmas šaubas par faktu, ka izberot
saturu no paciņas var sanākt kāds ēdiens, kas
būs līdzvērtīgs mājās gatavotam.